2007-04-26

一夥?(頭條日報)



今天(4月26日)香港很多報紙都有一條外電消息,說的是科學家發現20多光年外的一顆行星,可能有水,而且各種條件可能適合人類居住,不排除上面有生物....各報紛紛稱之為"另一個地球".

只不過,無聊在火車站外拿了一份<頭條日報>,其頭版就有這個報道,整篇簡訊配圖寫道:

人類終於在太空找到另一個或適合人類居住的「星體」。歐洲天文學家首次發現在太陽系外,有一夥或適合人類居住的行星,其表面溫度與地球相若,並有液體,或適合生物居住,行星上更可能有生命。

短短八十字的文章,架床疊屋,錯漏百出,可以用狗屁不通來形容嗎?

第一句,甚麼叫做"找到另一個或適合人類居住的「星體」"?以前找過這樣一個"可能適合人類居住的行星"嗎?何必用"另"?實際上,記者是想寫成"找到另一個地球",但又擔心被指誇張,因為科學家尚未敢確定.另外,星體為甚麼要用引號?想不通.

第二句,為甚麼在"太陽系外"後面加逗號?將一個完整的句子,切成兩半,既不嚴謹,也讀得人家喘氣,甚至不利理解.

第三句,甚麼叫"一夥"?難道是發現了一群行星?連個"顆"字都寫錯...還有,又重複"或適合人類居住的行星".大哥,才80字,有限的版面,難道不是應該給予讀者更多的信息量嗎?

第四句,甚麼"表面溫度"?應該是表面氣溫吧...表面溫度,我可以理解為那個星球的地表溫度嗎?

第五句,並有液體?科學家好像只是推斷有液體吧.怎麼說都是20多光年外的地方,能看得這麼清楚?而且現在看到的那顆行星,其實已經是它二十年前的情況了.

第六句,"或適合生物居住"?這一句更是廢話,前面已經說了兩次"或適合人類居住",還來說適合生物,難道人類不是生物?

第七句,"行星上更可能有生命"也奇怪,前面已經三次提到可以適合人類\生物居住了,有生命也不足為奇了.不僅是廢話,還要加上一個"更"字,大驚小怪,唯恐讀者不是白痴.
發佈留言